memoQ Translator最新版是專業(yè)比較高的翻譯管理工具,memoQ Translator最新版能夠幫助使用者選擇TM、LiveDocs語料庫和MT服務(wù)進(jìn)行預(yù)翻譯,還可以選擇軟件的密碼策略和密碼過期,以及關(guān)于訂閱過期的警告。memoQ Translator版給需要的用戶帶去出色的翻譯的模式哦,高效的代碼的編輯的效果,并且獲得高質(zhì)量的翻譯的效果。
memoQ Translator軟件優(yōu)勢(shì)
1、軟件和游戲本地化
使用翻譯管理系統(tǒng)釋放游戲的全部潛能。進(jìn)入具有本地化內(nèi)容的新國(guó)外市場(chǎng),以覆蓋更廣泛的受眾并增加您的收入。
2、生命科學(xué)本地化
生命科學(xué)本地化與行業(yè)本身所提供的服務(wù)一樣需要關(guān)注。當(dāng)生命危在旦夕時(shí),沒有錯(cuò)誤的余地。
3、視聽/多媒體本地化
對(duì)視聽()內(nèi)容的需求猛增。翻譯技術(shù)可幫助翻譯人員提高生產(chǎn)力,提高翻譯質(zhì)量并按時(shí)完成任務(wù)。
memoQ Translator軟件特色
1、對(duì)于企業(yè)
使用翻譯管理系統(tǒng)在全球范圍內(nèi)管理和自動(dòng)化本地化過程。企業(yè)喜歡量身定制的功能,例如靈活的工作流程管理,輕松的項(xiàng)目跟蹤,自動(dòng)質(zhì)量,高級(jí)報(bào)告,可定制,連接等等。
2、對(duì)于語言服務(wù)提供商
語言服務(wù)提供商每天處理大量各種各樣的文件和項(xiàng)目。是一種穩(wěn)定的技術(shù),可提供協(xié)作式翻譯環(huán)境,以先進(jìn)的功能促進(jìn)和加快翻譯過程。
3、對(duì)于翻譯
無論您是翻譯還是審閱翻譯,都是翻譯人員專門為翻譯人員設(shè)計(jì)的,memoQ Translator最新版可以有效地支持您的常任務(wù)。
memoQ Translator軟件亮點(diǎn)
1、重用您的翻譯
您可以在翻譯時(shí)自動(dòng)自動(dòng)重用以前的翻譯,創(chuàng)建帶有術(shù)語的詞匯表,添加參考資料,使用輸入以及從許多其他資源中獲取建議。
術(shù)語庫
您無需離開翻譯即可在術(shù)語庫中添加單詞和表達(dá)式。您可以通過一次按鍵輕松地導(dǎo)入表或外部術(shù)語庫文件。如果您僅輸入文字,將為您提取可能的術(shù)語。
此外,會(huì)自動(dòng)突出顯示翻譯中的術(shù)語-只需單擊一次即可插入目標(biāo)術(shù)語。如果您使用的術(shù)語不在術(shù)語庫中,則會(huì)收到警告,并且如果需要替換某些內(nèi)容,您可以一次在多個(gè)文檔中查找和替換文本。
翻譯記憶庫
您不必翻譯任何東西兩次。會(huì)記住您翻譯的每個(gè)片段,因?yàn)樗鼈兇鎯?chǔ)在翻譯記憶庫中。當(dāng)同一段或相似段再次出現(xiàn)時(shí),將提供其較早的翻譯。
為了使搜索完全準(zhǔn)確,的翻譯記憶庫保留了兩種語言方向的上下文,并存儲(chǔ)了額外的,例如文檔的名稱,作者和創(chuàng)建期。
要查找單詞或表達(dá),請(qǐng)從您的翻譯中調(diào)和。將顯示您的表達(dá)在翻譯記憶庫中的位置,并且還會(huì)猜測(cè)其翻譯在整個(gè)句段的翻譯中可能在何處。
2、提高生產(chǎn)力
如果需要回收文檔,請(qǐng)將其添加到LiveDocs并將其用作參考資料。
當(dāng)您擁有源文檔及其翻譯時(shí),LiveDocs是您的去處。添加文檔對(duì)之后,將立即對(duì)齊它們,并提供對(duì)齊文檔中的匹配項(xiàng)。
LiveDocs還允許您將雙語文件用作翻譯記憶庫,從而為整個(gè)文檔提供預(yù)覽和上下文。而且,LiveDocs甚至可以使單語文檔有用。您沒有收到翻譯,但可以致電Concordance在其中查找表達(dá)。
繆斯給你最好的打字。它是根據(jù)現(xiàn)有翻譯(翻譯記憶庫和LiveDocs)進(jìn)行培訓(xùn)的。訓(xùn)練后,繆斯將在您鍵入時(shí)提供接下來的幾個(gè)單詞。這可以顯著加快翻譯速度-好處是您不需要大量翻譯即可使用它。
3、合作
您可以與使用的任何公司合作。只需接受客戶直接從其發(fā)送的工作,即可獲得更多工作!但是,如果您的客戶使用其他翻譯環(huán)境,那也不是問題可以接受大多數(shù)主要翻譯工具提供的軟件包。